2008年10月31日星期五

2008国际视听器材展系列之四 李香兰《苏州夜曲》

《苏州夜曲》充满江南韵味,让人感觉是一首缠绵不尽的老歌。叫人难以想象的是,这原是一首日本歌曲,乃1940年日本東宝映画与中华电影公司合拍电影《支那之夜》的插曲,片中还有另两首插曲《支那の夜》和《想兄譜》。

《蘇州夜曲》演唱者最初有两个版本,一个是李香蘭在影片里的独唱版,另一个则是灌录成唱片的渡辺はま子(渡边滨子)和霧島昇的对唱版。下面听到的是李香蘭(Soshu Yakyoku)的演唱,歌词大意:“偎依在你的怀里,听見那夢一般的船歌和鸟儿的轻啼;柳丝千缕哟,可是在为水乡苏州的落花而啜泣?”

李香蘭《蘇州夜曲》


《蘇州夜曲》
李香兰唱 作詞:西条八十 作曲:服部良一

君がみ胸に 抱かれて聞くは...在你怀抱中聆听着
夢の船唄 鳥の歌.............梦中的船歌 鸟儿的歌唱
水の蘇州の 花散る春を.......水乡苏州 花落春去
惜しむか 柳がすすり泣く.....令人惋惜 杨柳在哭泣
花をうかべて 流れる水の.....漂浮着花瓣的流水
明日のゆくえは 知らねども...明日流向何方 可知否
こよい映した ふたりの姿.....今宵映照 二人的身影
消えてくれるな いつまでも...请永远 不要抹去
髪にか飾ろか 接吻しよか.....装饰在发稍上 还是吻在唇边
君が手折し 桃の花...........你手折的 桃花
涙ぐむよな おぼろの月に.....泪眼迷蒙 月色朦胧
鐘が鳴ります 寒山寺.........钟声回响 寒山寺

如果你对四十年代在半明半暗的闪烁黑白片有兴趣,可以看一看这部慢得抽筋的老电影《支那の夜》(时长7’40”),看一看年轻时候美得不吃人间烟火的大美人李香蘭。不过,要有点耐性,影片前半段是乌七嘛黑的一片,美人到1’36”才出现哦!:

李香兰、長谷川一夫主演《支那の夜》


日本人作曲,怎么会出现那么乡土味的江南小调呢?原来作曲家服部良作为创作此曲,曾专门到苏杭去体验生活。美景当前,他巧用当地音乐素材,将《蘇州夜曲》一挥而就,他还有个中文名字叫夏瑞龄。

侵略战争前夕,日本军国主义者为粉饰东亚共荣的野梦,拍了不少美化战争的影片,这部讲述中国女子爱上日本青年的《支那之夜》便是其一。视听艺术容易深入人心,常被别有用心的政治家所利用去粉饰太平。但是,政治有过,音乐无罪。就歌曲本身而言,《蘇州夜曲》古典含蓄的词意,婉转悠长的曲调,是一首相当隽永的佳作。

《蘇州夜曲》的国语版首唱者是40年代的歌影红星白虹:



投君怀抱里 无限缠绵意
船歌似春梦 流莺宛转啼
水乡苏州 花落春去
惜相思长堤 细柳依依
落花逐水流 流水长悠悠
明日飘何处 问君还知否
倒映双影 半喜半羞
愿与君热情 永存长留

不过,不知道为什么,我还是喜欢老版白虹的《苏州夜曲》(上篇帖歌),难道是魂萦旧梦,情有所系?看来,要夜半播放,细细回味了……

1 条评论:

  1. www.yoshikoyamaguchi.blogspot.com

    Photos, Music, best site.

    回复删除